Jump to ContentJump to Main Navigation

You are looking at 1-20 of 22 items

  • Keywords: translation history x
Clear All Modify Search

View:

The Translation of Films, 1900-1950

Carol O'Sullivan and Jean-François Cornu (eds)

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
book
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.001.0001
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This rich collection of essays by film historians, translation scholars, archivists, and curators presents film translation history as an exciting and timely area of research. It builds on the last ... More


Navigating the Realms of Gold: Translation as Access Route to the Classics

Edith Hall

in Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture

Published in print:
2008
Published Online:
September 2008
ISBN:
9780199288076
eISBN:
9780191713439
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199288076.003.0015
Subject:
Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval

Classics as subject-area and a constituent of the curriculum stands in urgent need of redefining its role, now that so many courses are taught primarily, or indeed exclusively, through the medium of ... More


Introduction Film history meets translation history: The lure of the archive

Jean-François Cornu

Carol O’ (ed.)

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0001
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This introductory chapter highlights how film translation history is a new discipline, a coming together of film history and translation history. It provides a definition of film translation as ... More


‘An Agreeable Innovation’: Play and Translation

J. Michael Walton

in Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture

Published in print:
2008
Published Online:
September 2008
ISBN:
9780199288076
eISBN:
9780191713439
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199288076.003.0013
Subject:
Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval

This chapter focuses on the individual nature of translation of a dramatic piece, especially one aimed at emphasising the performative nature of the original. The history of translating classical ... More


Silence, sound, accents: Early film translation in the Spanish-speaking world

Adrián Fuentes-Luque

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0008
Subject:
Film, Television and Radio, Film

Latin America has played a major role in the history of film translation. Most of the research on film and audiovisual translation to date has focused almost exclusively on Europe, and there is ... More


Creativity under constraints: The beginning of film translation in Mandatory Palestine

Rachel Weissbrod

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0013
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This chapter addresses film translation into Hebrew in Mandatory Palestine, from the 1920s to the 1940s, when silent films were gradually replaced by talkies and the need for translation increased. ... More


Conclusion The public face of film translation history

Jean-François Cornu

Carol O’ (ed.)

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0016
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This concluding chapter goes beyond summing up the main issues addressed in the volume. It emphasises how its methodology was designed to foster an awareness of the significant stakes of film ... More


‘A splendid innovation, these English titles!’ The invention of subtitling in the USA and the UK

Carol O’ (ed.)

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0015
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This chapter offers the first account of the beginning of subtitling in the United Kingdom and in the United States. The release of foreign-language films with superimposed English titles began in ... More


The significance of dubbed versions for early sound-film history

Jean-François Cornu

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0011
Subject:
Film, Television and Radio, Film

Dubbing as a film translation technique has been largely taken for granted since its origins. Yet such origins are rarely looked into from historical, technical, and artistic perspectives. The study ... More


Film translation in Sweden in the early 1930s

Christopher Natzén

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0014
Subject:
Film, Television and Radio, Film

The main focus of this chapter is how the Swedish film industry settled on subtitling as its method of film translation in the late 1920s and early 1930s. The early 1930s saw a gradual shift towards ... More


Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation

Naomi Seidman

Published in print:
2006
Published Online:
March 2013
ISBN:
9780226745053
eISBN:
9780226745077
Item type:
book
Publisher:
University of Chicago Press
DOI:
10.7208/chicago/9780226745077.001.0001
Subject:
Religion, Judaism

This book reads translation history through the lens of Jewish–Christian difference, which, conversely, it views as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political ... More


Dubbing in the early 1930s: An improbable policy

Charles O’brien

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0010
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This chapter uses the case of dubbing practices in the early 1930s to consider the possibility that the impact of screen translation techniques on film aesthetics is more significant than has been ... More


‘Don’t mention the war’: The Soviet re-editing of Three Live Ghosts

Charles Barr

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0005
Subject:
Film, Television and Radio, Film

Silent films were commonly adapted for foreign markets not simply by translation of intertitles but, when desired, by more radical change, both to the titles and to the whole structure and thrust of ... More


A ‘delirium tremens’: Italian-language film versions and early dubbings by Paramount, MGM, and Fox (1930–3)

Carla Mereu Keating

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0009
Subject:
Film, Television and Radio, Film

This chapter sheds new light on the strategies that Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer, and Fox developed in the early 1930s to target the Italian-speaking market. It documents how the Italian ... More


The reception of dubbing in France 1931–3: The case of Paramount

Martin Barnier

in The Translation of Films, 1900-1950

Published in print:
2019
Published Online:
September 2019
ISBN:
9780197266434
eISBN:
9780191884191
Item type:
chapter
Publisher:
British Academy
DOI:
10.5871/bacad/9780197266434.003.0012
Subject:
Film, Television and Radio, Film

The international film trade changed dramatically with the generalisation of sound films. It became more difficult for Hollywood to export English-speaking films than during the silent era. One ... More


Introduction

Jonathan Evans

in The Many Voices of Lydia Davis: Translation, Rewriting, Intertextuality

Published in print:
2016
Published Online:
May 2017
ISBN:
9781474400176
eISBN:
9781474426909
Item type:
chapter
Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:
10.3366/edinburgh/9781474400176.003.0001
Subject:
Literature, Women's Literature

This chapter introduces the book. It offers an overview of Davis’s career as a writer and as a translator before putting forward the main argument of the book that translation is central to ... More


The East-Syriac Reception of Evagrius’s Gnostic Chapters

Jason Scully

in Isaac of Nineveh's Ascetical Eschatology

Published in print:
2017
Published Online:
December 2017
ISBN:
9780198803584
eISBN:
9780191842009
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/oso/9780198803584.003.0001
Subject:
Religion, Religion and Society

The first chapter demonstrates that even though Isaac quotes Evagrius throughout much of his writing, Isaac does not adopt Evagrius’s eschatological framework. In order to reach this conclusion, this ... More


Virgil and his Translators

Susanna Braund and Zara Martirosova Torlone (eds)

Published in print:
2018
Published Online:
November 2018
ISBN:
9780198810810
eISBN:
9780191847950
Item type:
book
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/oso/9780198810810.001.0001
Subject:
Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval, Poetry and Poets: Classical, Early, and Medieval

This is the only volume of its kind that addresses the long and complicated history of translations of Virgil, whose poems were at the centre of the educational curriculum and the wider culture of ... More


Iceland’s Milton: On Jón Þorláksson’s Translation of

Ástráður Eysteinsson

in Milton in Translation

Published in print:
2017
Published Online:
August 2017
ISBN:
9780198754824
eISBN:
9780191819841
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/oso/9780198754824.003.0012
Subject:
Literature, Milton Studies, European Literature

Milton’s presence in Icelandic letters is largely limited to Jón Þorláksson’s translation of Paradise Lost, the first books of which were published in 1794–6. This translation is arguably one of the ... More


The School of Montaigne in Early Modern Europe: Volume Two: The Reader-Writer

Warren Boutcher

Published in print:
2017
Published Online:
April 2017
ISBN:
9780198739661
eISBN:
9780191831126
Item type:
book
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780198739661.001.0001
Subject:
Literature, European Literature, 16th-century and Renaissance Literature

This major two-volume study offers an interdisciplinary analysis of Montaigne’s Essais and their fortunes in early modern Europe and the modern Western university. Volume 1 focuses on contexts from ... More


View: