Jump to ContentJump to Main Navigation

You are looking at 1-20 of 35 items

  • Keywords: translating x
Clear All Modify Search

View:

The Roman Government of Britain

Anthony R. Birley

Published in print:
2005
Published Online:
September 2007
ISBN:
9780199252374
eISBN:
9780191719103
Item type:
book
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199252374.001.0001
Subject:
Classical Studies, British and Irish History: BCE to 500CE

This work is a completely rewritten version of The Fasti of Roman Britain (1981), with biographical entries for all senior officers and higher officials who served in the island from AD 43 to 409. ... More


How do Papyrologists Read Ancient Texts?

Melissa M. Terras

in Image to Interpretation: An Intelligent System to Aid Historians in Reading the Vindolanda Texts

Published in print:
2006
Published Online:
September 2007
ISBN:
9780199204557
eISBN:
9780191708121
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199204557.003.0002
Subject:
Classical Studies, British and Irish History: BCE to 500CE

This chapter provides an overview of research that questions how papyrologists may read ancient documents, and presents the knowledge elicitation methodology used with the experts who read the ... More


The Taste of Music: Rasaning Gendhing

Marc Benamou

in RASA: Affect and Intuition in Javanese Musical Aesthetics

Published in print:
2010
Published Online:
September 2010
ISBN:
9780195189438
eISBN:
9780199864232
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780195189438.003.0002
Subject:
Music, Ethnomusicology, World Music

This chapter is a lexicographic exploration of the word rasa, which may (too) generally be translated as “affect” or “intuition.” In fact, rasa is much more than that. Its meanings are multiple and ... More


Introduction

Isobel Hurst

in Victorian Women Writers and the Classics: The Feminine of Homer

Published in print:
2006
Published Online:
September 2007
ISBN:
9780199283514
eISBN:
9780191712715
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199283514.003.0001
Subject:
Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval

The extent to which Victorian women writers studied classical texts and made use of them in their writing, has been seriously underestimated. The gendering of 19th-century classical studies as ... More


Modern Arabic Literature: A Theoretical Framework

Reuven Snir

Published in print:
2017
Published Online:
January 2018
ISBN:
9781474420518
eISBN:
9781474435642
Item type:
book
Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:
10.3366/edinburgh/9781474420518.001.0001
Subject:
Literature, World Literature

This book provides a comprehensive theoretical framework for the study of the literary history of the diverse production of contemporary Arabic literary texts and the reasons for their canonization. ... More


Translating within and between Languages

Matthew Reynolds

in The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue

Published in print:
2011
Published Online:
January 2012
ISBN:
9780199605712
eISBN:
9780191731617
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199605712.003.0002
Subject:
Literature, Poetry

The imaginative work of translating a distant language such as Burmese differs from that of translating a close language such as French. Equally, translation can happen within what we think of as a ... More


Conclusion

Wenqing Kang

in Obsession: Male Same-Sex Relations in China, 1900-1950

Published in print:
2009
Published Online:
September 2011
ISBN:
9789622099807
eISBN:
9789882207233
Item type:
chapter
Publisher:
Hong Kong University Press
DOI:
10.5790/hongkong/9789622099807.003.0007
Subject:
Society and Culture, Asian Studies

During the first half of the twentieth century, male same-sex relations manifested in five overlapping sites—the Peking opera field, translated sexological writings, tabloid newspapers, language, and ... More


Humoring the Melancholic Reader of World Literature

Christi A. Merrill

in Riddles of Belonging: India in Translation and Other Tales of Possession

Published in print:
2008
Published Online:
September 2011
ISBN:
9780823229550
eISBN:
9780823241064
Item type:
chapter
Publisher:
Fordham University Press
DOI:
10.5422/fordham/9780823229550.003.0002
Subject:
Literature, World Literature

The discussion in this chapter is framed in a query of the displaced anxiety over originality that pervades much of modern literary discussions, focusing on texts that, like Gandhi's quip, defy easy ... More


Transmigration, Transmutation, and Exile

in Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800

Published in print:
2008
Published Online:
June 2013
ISBN:
9780804759441
eISBN:
9780804779791
Item type:
chapter
Publisher:
Stanford University Press
DOI:
10.11126/stanford/9780804759441.003.0003
Subject:
Literature, European Literature

In the early seventeenth century, translations from the classics proliferated in England. Of particular interest were verse translations by a group of Royalist supporters who spent years of exile on ... More


This is not sarcasm believe me yours sincerely: James Kelman, Ken Saro-Wiwa and Amos Tutuola

Iain Lambert

in Scottish Literature and Postcolonial Literature: Comparative Texts and Critical Perspectives

Published in print:
2011
Published Online:
March 2012
ISBN:
9780748637744
eISBN:
9780748652143
Item type:
chapter
Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:
10.3366/edinburgh/9780748637744.003.0015
Subject:
Literature, Criticism/Theory

This chapter describes the parallels between James Kelman's Translated Accounts and Ken Saro-Wiwa's Sozaboy in particular, although any reference to Saro-Wiwa's book also refers to Amos Tutuola's The ... More


Who is the third beside you? Authority in Mercier and Camier

Daniela Caselli

in Beckett’s Dantes: Intertextuality in the Fiction and Criticism

Published in print:
2009
Published Online:
July 2012
ISBN:
9780719071560
eISBN:
9781781701973
Item type:
chapter
Publisher:
Manchester University Press
DOI:
10.7228/manchester/9780719071560.003.0006
Subject:
Literature, 20th-century and Contemporary Literature

This chapter provides a reading of Mercier et Camier/Mercier and Camier that focuses on how Dante sometimes appears in the French and not in the English self-translated text, and vice versa. It ... More


Errant Readers: The Serialized Novel’s Modern Subject

Rebecca C. Johnson

in Stranger Fictions: A History of the Novel in Arabic Translation

Published in print:
2021
Published Online:
May 2021
ISBN:
9781501753060
eISBN:
9781501753305
Item type:
chapter
Publisher:
Cornell University Press
DOI:
10.7591/cornell/9781501753060.003.0004
Subject:
History, Middle East History

This chapter discusses serialized translated novels. The Arabic novel made its own proper entry into the Arabic print sphere at this moment as a part of the uncertain reform project of print culture. ... More


Cultural Diplomacy and the Arts

Philippe Lane

in French Scientific and Cultural Diplomacy

Published in print:
2013
Published Online:
January 2014
ISBN:
9781846318658
eISBN:
9781846317989
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9781846318658.003.0005
Subject:
Political Science, International Relations and Politics

The Institut français promotes the performing and visual arts, and architecture, stressing the economic value of culture; circus arts and hip-hop now complement French ballet and theatre as training ... More


In the Beginning was Translation

Leevi Lehto

in The Sound of Poetry / The Poetry of Sound

Published in print:
2009
Published Online:
February 2013
ISBN:
9780226657424
eISBN:
9780226657448
Item type:
chapter
Publisher:
University of Chicago Press
DOI:
10.7208/chicago/9780226657448.003.0004
Subject:
Literature, Poetry

The poetic sound in translation is being described in this chapter because it would not even make sense to speak about translating poetry without accounting for the sound. The specific sound of a ... More


Translating the Sound in Poetry: Six Propositions

Rosmarie Waldrop (ed.)

in The Sound of Poetry / The Poetry of Sound

Published in print:
2009
Published Online:
February 2013
ISBN:
9780226657424
eISBN:
9780226657448
Item type:
chapter
Publisher:
University of Chicago Press
DOI:
10.7208/chicago/9780226657448.003.0006
Subject:
Literature, Poetry

Sound cannot be separated from the semantic dimension and sound in poetry is not a simple phonetic matter. Hence, it is impossible to translate the sound in poetry because the union of sound/sense ... More


Finding the Jokes: Catullus: Poems of Love and Hate

Josephine Balmer

in Piecing Together the Fragments: Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry

Published in print:
2013
Published Online:
January 2014
ISBN:
9780199585090
eISBN:
9780191747519
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199585090.003.0008
Subject:
Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval

This chapter explores the translation strategies required to translate Roman poet Catullus into English, exploring, in particular, the difficulties of translating long-dead jokes and humour from ... More


Symbolic Wisdom in an Age of Criticism

Daniel Stolzenberg

in Egyptian Oedipus: Athanasius Kircher and the Secrets of Antiquity

Published in print:
2013
Published Online:
September 2013
ISBN:
9780226924144
eISBN:
9780226924151
Item type:
chapter
Publisher:
University of Chicago Press
DOI:
10.7208/chicago/9780226924151.003.0008
Subject:
History, History of Ideas

This chapter first examines Kircher's method of translating hieroglyphs and then turns to his efforts to defend their reliability against philological criticism. In contrast to the many studies of ... More


Pollyanna: Transformation in the Japanese Context

Mio Bryce

in Eleanor H. Porter's Pollyanna: A Children's Classic at 100

Published in print:
2014
Published Online:
September 2015
ISBN:
9781628461329
eISBN:
9781626740723
Item type:
chapter
Publisher:
University Press of Mississippi
DOI:
10.14325/mississippi/9781628461329.003.0012
Subject:
Literature, American, 20th Century Literature

This chapter's examination of Pollyanna within the context of Japanese children's literature notes similarities on early-twentieth-century American and Japanese desires to combine moral intent with ... More


Translating Translating Tengour

Yasser Elhariry

in Pacifist Invasions: Arabic, Translation & the Postfrancophone Lyric

Published in print:
2018
Published Online:
September 2018
ISBN:
9781786940407
eISBN:
9781786945075
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9781786940407.003.0003
Subject:
Literature, World Literature

Chapter 1 begins with a study of the most evidently literal, translational rewriting of a classical Arabic literary corpus. It analyses in depth Habib Tengour’s chapbook Césure (2006). I read ... More


Conclusion

Padma Rangarajan

in Imperial Babel: Translation, Exoticism, and the Long Nineteenth Century

Published in print:
2014
Published Online:
May 2015
ISBN:
9780823263615
eISBN:
9780823266456
Item type:
chapter
Publisher:
Fordham University Press
DOI:
10.5422/fordham/9780823263615.003.0006
Subject:
Literature, Criticism/Theory

The conclusion touches on the complexities of contemporary translation, from the consequences of English’s global dominance to the implications of machine-translation services like Google Translate. ... More


View: