Jump to ContentJump to Main Navigation

You are looking at 1-11 of 11 items

  • Keywords: self-translation x
Clear All Modify Search

View:

INTENTIONS AND OEUVRES

Paisley Livingston

in Art and Intention: A Philosophical Study

Published in print:
2005
Published Online:
April 2005
ISBN:
9780199278060
eISBN:
9780191602269
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/0199278067.003.0004
Subject:
Philosophy, Aesthetics

People often take an interest in more than one work by a single artist or author. In so doing, they discover that individual works of art created by a single artist (or group of collaborating ... More


Self-translation as Self-promotion:

Nirad C. Chaudhuri and M. J. Tambimuttu

in South Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation

Published in print:
2007
Published Online:
October 2011
ISBN:
9780199207770
eISBN:
9780191695681
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780199207770.003.0003
Subject:
Literature, World Literature, 20th-century Literature and Modernism

Early ‘Asiatic’ writers, seen as exotic and oriental outsiders, were also often expected to embody ‘foreignness’, and provide ‘alien’ perspectives on Britain, usually in prescribed terms. This ... More


Language and the Post-Colonial Stage

Christopher B. Balme

in Decolonizing the Stage: Theatrical Syncretism and Post-Colonial Drama

Published in print:
1999
Published Online:
October 2011
ISBN:
9780198184447
eISBN:
9780191674266
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780198184447.003.0004
Subject:
Literature, Drama

This chapter examines colonial language as a primary means of theatrical communication. It also examines some aspects of stage language and the use of multilingualism. Multilingualism is utilized as ... More


India the Starting Point: Cross-National Self-Translation in 1900s Calcutta

ELLEKE BOEHMER

in Empire, the National, and the Postcolonial, 1890-1920: Resistance in Interaction

Published in print:
2005
Published Online:
January 2010
ISBN:
9780198184454
eISBN:
9780191714085
Item type:
chapter
Publisher:
Oxford University Press
DOI:
10.1093/acprof:oso/9780198184454.003.0002
Subject:
Literature, 19th-century and Victorian Literature

This chapter investigates the anti-imperial collaboration between Aurobindo Ghose and Sister Nivedita during the critical time in the fortunes of the British Empire. It considers some of the ... More


Betrayal, Impersonation, and Bilingualism: Eileen Chang's Self-Translation

Kam Louie (ed.)

in Eileen Chang: Romancing Languages, Cultures and Genres

Published in print:
2012
Published Online:
September 2012
ISBN:
9789888083794
eISBN:
9789882209060
Item type:
chapter
Publisher:
Hong Kong University Press
DOI:
10.5790/hongkong/9789888083794.003.0006
Subject:
Literature, World Literature

Eileen Chang's habit of rewriting and translating her own writings back and forth between English and Chinese presents an occasion to examine the author's bilingual and bicultural journey from the ... More


Fictions and Plays 1990s: Writing in Exile

Jessica Yeung

in Ink Dances in Limbo: Gao Xingjian's Writing as Cultural Translation

Published in print:
2008
Published Online:
September 2011
ISBN:
9789622099210
eISBN:
9789882207042
Item type:
chapter
Publisher:
Hong Kong University Press
DOI:
10.5790/hongkong/9789622099210.003.0007
Subject:
Literature, World Literature

Gao Xingjian's works published after he left China in 1987 show a comparable impulse on cultural self-translation. Some of his plays including Nether City and Stories in the Books of Mountains and ... More


Translation: Spreading the Wings of Literature

Véronique Tadjo and Kathryn Batchelor

in Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts

Published in print:
2013
Published Online:
January 2014
ISBN:
9781846318672
eISBN:
9781846317996
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9781846318672.003.0007
Subject:
Literature, Criticism/Theory

In this interview, author and translator Véronique Tadjo presents a number of creative and practical insights into the writing and translating processes. These include, amongst others, the positive ... More


Translating Life: Studies in Transpositional Aesthetics

Shirley Chew and Alistair Stead (eds)

Published in print:
1999
Published Online:
June 2013
ISBN:
9780853236740
eISBN:
9781846314285
Item type:
book
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/UPO9781846314285
Subject:
Literature, Criticism/Theory

This book examines topics from the Renaissance to the present in the context of apt exploration of the translation process, invoking both restricted and extended senses of translation. The book ... More


The Quick and the Dead

in Poetry & Translation: The Art of the Impossible

Published in print:
2010
Published Online:
June 2013
ISBN:
9781846312182
eISBN:
9781846315534
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/UPO9781846315534.008
Subject:
Literature, Poetry

This chapter examines the ethical issues relevant to the translation of the works of both the living and dead poets. It suggests that the reputations of the dead are as much in hands of the ... More


Translation and Self-translation through the Shakespearean Looking-glasses in Joyce's Ulysses

Richard Brown

in Translating Life: Studies in Transpositional Aesthetics

Published in print:
1999
Published Online:
June 2013
ISBN:
9780853236740
eISBN:
9781846314285
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9780853236740.003.0018
Subject:
Literature, Criticism/Theory

A reading of James Joyce's Ulysses highlights the need to look at issues relating not only to Joyce's own life but also to cultural translation and to the reading and rereading of William Shakespeare ... More


Self-Translation and the Arts of Transposition in Allan Hollinghurst's The Folding Star

Alistair Stead

in Translating Life: Studies in Transpositional Aesthetics

Published in print:
1999
Published Online:
June 2013
ISBN:
9780853236740
eISBN:
9781846314285
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9780853236740.003.0019
Subject:
Literature, Criticism/Theory

This chapter examines self-translation and the arts of transposition Allan Hollinghurst's 1992 novel The Folding Star (1992). It argues that Hollinghurst's fiction is a tragicomic gay romance which ... More


View: