Paul Hammond and Blair Worden (eds)
- Published in print:
- 2010
- Published Online:
- January 2012
- ISBN:
- 9780197264706
- eISBN:
- 9780191734557
- Item type:
- book
- Publisher:
- British Academy
- DOI:
- 10.5871/bacad/9780197264706.001.0001
- Subject:
- Literature, Milton Studies
This volume offers a series of fresh explorations of the life, writing, and reputation of John Milton. The ten papers take us inside Milton's verse and prose, into the context of the events and the ...
More
This volume offers a series of fresh explorations of the life, writing, and reputation of John Milton. The ten papers take us inside Milton's verse and prose, into the context of the events and the intellectual debates within which they were written, and into the later worlds within which his reputation evolved and fluctuated. Key topics discussed include: his political beliefs and career; the characteristics of his poetry – especially Paradise Lost; the literary influences upon his verse; his perception of women; and the ways he has been seen since his death.Less
This volume offers a series of fresh explorations of the life, writing, and reputation of John Milton. The ten papers take us inside Milton's verse and prose, into the context of the events and the intellectual debates within which they were written, and into the later worlds within which his reputation evolved and fluctuated. Key topics discussed include: his political beliefs and career; the characteristics of his poetry – especially Paradise Lost; the literary influences upon his verse; his perception of women; and the ways he has been seen since his death.
Andrew Kahn
- Published in print:
- 2008
- Published Online:
- September 2008
- ISBN:
- 9780199234745
- eISBN:
- 9780191715747
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199234745.003.0002
- Subject:
- Literature, 19th-century Literature and Romanticism, Poetry
During the first decade of his career, Pushkin often represented poetic composition as a matter of craft and imitation rather than visionary inspiration. By addressing other writers, including ...
More
During the first decade of his career, Pushkin often represented poetic composition as a matter of craft and imitation rather than visionary inspiration. By addressing other writers, including prominent figures with whom he discussed the meaning of a poetic career, and by means of imaginary conversations with dead poets in which he debunked predecessors while imitating them, Pushkin subsumed numerous voices in his work. The result is that at times Pushkin cultivated an anonymous lyric, and intermittently wrote his poetic persona out of the centre of his creative text. The chapter addresses questions about Pushkin's view of originality and poetic identity. It argues that he read his predecessors with a sense of superiority free from anxiety about literary influence and informed by aspiration.Less
During the first decade of his career, Pushkin often represented poetic composition as a matter of craft and imitation rather than visionary inspiration. By addressing other writers, including prominent figures with whom he discussed the meaning of a poetic career, and by means of imaginary conversations with dead poets in which he debunked predecessors while imitating them, Pushkin subsumed numerous voices in his work. The result is that at times Pushkin cultivated an anonymous lyric, and intermittently wrote his poetic persona out of the centre of his creative text. The chapter addresses questions about Pushkin's view of originality and poetic identity. It argues that he read his predecessors with a sense of superiority free from anxiety about literary influence and informed by aspiration.
Jane Spencer
- Published in print:
- 2000
- Published Online:
- October 2011
- ISBN:
- 9780198184942
- eISBN:
- 9780191674402
- Item type:
- book
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780198184942.001.0001
- Subject:
- Literature, 17th-century and Restoration Literature, 18th-century Literature
Aphra Behn, now becoming recognized as a major Restoration figure, is especially significant as an early example of a successful professional woman writer: an important and often troubling role-model ...
More
Aphra Behn, now becoming recognized as a major Restoration figure, is especially significant as an early example of a successful professional woman writer: an important and often troubling role-model for later generations of women. This book shows that her influence on 18th-century literature was far-reaching. Because literary history was (and to an extent still is) based on notions of patrilineal succession, it has been difficult to recognize the generative work of women's texts among male writers. This book suggests that Behn had 'sons' as well as ‘daughters’ and argues that we need a feminist revision of the notion of literary influence. Behn's reputation was very different in different genres. The book analyses her reception as a poet, a novelist, and a dramatist, showing how reactions to her became an important part of the creation of the English literary canon.Less
Aphra Behn, now becoming recognized as a major Restoration figure, is especially significant as an early example of a successful professional woman writer: an important and often troubling role-model for later generations of women. This book shows that her influence on 18th-century literature was far-reaching. Because literary history was (and to an extent still is) based on notions of patrilineal succession, it has been difficult to recognize the generative work of women's texts among male writers. This book suggests that Behn had 'sons' as well as ‘daughters’ and argues that we need a feminist revision of the notion of literary influence. Behn's reputation was very different in different genres. The book analyses her reception as a poet, a novelist, and a dramatist, showing how reactions to her became an important part of the creation of the English literary canon.
Jonathan Bate
- Published in print:
- 1994
- Published Online:
- October 2011
- ISBN:
- 9780198183242
- eISBN:
- 9780191673986
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780198183242.003.0001
- Subject:
- Literature, Shakespeare Studies
This chapter examines the influence of Roman poet Publius Ovidius Naso (Ovid) on the literary writings of William Shakespeare. Ovid's inspiration of Shakespeare was first recognized in 1598 when ...
More
This chapter examines the influence of Roman poet Publius Ovidius Naso (Ovid) on the literary writings of William Shakespeare. Ovid's inspiration of Shakespeare was first recognized in 1598 when Francis Meres undertook an exercise in the art of simile titled ‘A comparative Discourse of the English Poets with the Greeke, Latine, and Italian Poets’. In addition to the similarity of methods of composition observed by Meres, there are also other obvious points of similarity between the works of Ovid and Shakespeare. These include their rewriting of inherited stories into a completely new one and their refusal to submit to the decorum of genre.Less
This chapter examines the influence of Roman poet Publius Ovidius Naso (Ovid) on the literary writings of William Shakespeare. Ovid's inspiration of Shakespeare was first recognized in 1598 when Francis Meres undertook an exercise in the art of simile titled ‘A comparative Discourse of the English Poets with the Greeke, Latine, and Italian Poets’. In addition to the similarity of methods of composition observed by Meres, there are also other obvious points of similarity between the works of Ovid and Shakespeare. These include their rewriting of inherited stories into a completely new one and their refusal to submit to the decorum of genre.
Gareth J. Wood
- Published in print:
- 2012
- Published Online:
- September 2012
- ISBN:
- 9780199651337
- eISBN:
- 9780191741180
- Item type:
- book
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199651337.001.0001
- Subject:
- Literature, European Literature, 20th-century and Contemporary Literature
This is a book about translation and literary influence. It takes as its subject Spain’s most important contemporary novelist, Javier Marías (1951), who worked as a literary translator for a ...
More
This is a book about translation and literary influence. It takes as its subject Spain’s most important contemporary novelist, Javier Marías (1951), who worked as a literary translator for a significant portion of his early career. Since then, he has maintained that translation had a crucial impact on the development of his writing style and his literary frame of reference. It examines his claims to the influence of three writers whose works he translated: Laurence Sterne, Sir Thomas Browne, and Vladimir Nabokov. It does so by engaging in close reading of his translations, examining how he meets the linguistic, syntactic, and cultural challenges they present. His prolonged engagement with their prose is then set alongside his own novels and short stories, the better to discern precisely how and in what ways his works have been shaped by their influence and through translation. This study begins by asking why Marías should have turned to translation in the cultural landscape of Spain in the 1970s and how the ideological standpoints that animated his decision affect the way he translates. His translation of Sterne’s Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman is set alongside his pseudo-autobiographical novel Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time), while his translation of Sir Thomas Browne’s Urn Burial is then analysed in tandem with that produced by Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy Casares. Subsequent chapters examine how Browne’s prose has shaped Marías’s thinking on oblivion, posterity, and time. The final chapters offer an analysis of the partial translation and palimpsest of Lolita he undertook in the early 1990s and of his most ambitious novel to date, Tu rostro mañana (Your Face Tomorrow), as a work in which characterization is underpinned by both literary allusion and the hydridization of works Marías has translated.Less
This is a book about translation and literary influence. It takes as its subject Spain’s most important contemporary novelist, Javier Marías (1951), who worked as a literary translator for a significant portion of his early career. Since then, he has maintained that translation had a crucial impact on the development of his writing style and his literary frame of reference. It examines his claims to the influence of three writers whose works he translated: Laurence Sterne, Sir Thomas Browne, and Vladimir Nabokov. It does so by engaging in close reading of his translations, examining how he meets the linguistic, syntactic, and cultural challenges they present. His prolonged engagement with their prose is then set alongside his own novels and short stories, the better to discern precisely how and in what ways his works have been shaped by their influence and through translation. This study begins by asking why Marías should have turned to translation in the cultural landscape of Spain in the 1970s and how the ideological standpoints that animated his decision affect the way he translates. His translation of Sterne’s Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman is set alongside his pseudo-autobiographical novel Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time), while his translation of Sir Thomas Browne’s Urn Burial is then analysed in tandem with that produced by Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy Casares. Subsequent chapters examine how Browne’s prose has shaped Marías’s thinking on oblivion, posterity, and time. The final chapters offer an analysis of the partial translation and palimpsest of Lolita he undertook in the early 1990s and of his most ambitious novel to date, Tu rostro mañana (Your Face Tomorrow), as a work in which characterization is underpinned by both literary allusion and the hydridization of works Marías has translated.
Ad Putter
- Published in print:
- 1995
- Published Online:
- October 2011
- ISBN:
- 9780198182535
- eISBN:
- 9780191673825
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780198182535.003.0001
- Subject:
- Literature, Early and Medieval Literature
This introductory chapter explains the coverage of this book, which is about the connection between the romantic fiction Sir Gawain and the Green Knight and the French tradition of Arthurian romance. ...
More
This introductory chapter explains the coverage of this book, which is about the connection between the romantic fiction Sir Gawain and the Green Knight and the French tradition of Arthurian romance. This book specifically examines the connections between the heroic ideal in this fiction and in earlier Arthurian romance and between their interest in polite manners and peaceful interpersonal relations. It aims to trace the literary influences that lie behind Sir Gawain and the Green Knight and to understand the tradition to which it belongs historically.Less
This introductory chapter explains the coverage of this book, which is about the connection between the romantic fiction Sir Gawain and the Green Knight and the French tradition of Arthurian romance. This book specifically examines the connections between the heroic ideal in this fiction and in earlier Arthurian romance and between their interest in polite manners and peaceful interpersonal relations. It aims to trace the literary influences that lie behind Sir Gawain and the Green Knight and to understand the tradition to which it belongs historically.
Sarah Ailwood and Melinda Harvey
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.003.0001
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter extends the theorisation of literary influence beyond arguments put forward by Harold Bloom (around anxiety) and Bonnie Kime Scott (around modernist coteries) by asserting that it is ...
More
This chapter extends the theorisation of literary influence beyond arguments put forward by Harold Bloom (around anxiety) and Bonnie Kime Scott (around modernist coteries) by asserting that it is blind to temporal, spatial and cultural boundaries. It argues that revisiting influence as a driver of literary creativity is critical as literary theory seeks once again to situate texts and think about the author. Katherine Mansfield is an apposite study for influence in a variety of registers - including ambivalence, exchange, identification, imitation, enchantment and legacy - because of her rich engagement with her literary predecessors and contemporaries, and the degree to which she impacted inheritors across time and place. Less
This chapter extends the theorisation of literary influence beyond arguments put forward by Harold Bloom (around anxiety) and Bonnie Kime Scott (around modernist coteries) by asserting that it is blind to temporal, spatial and cultural boundaries. It argues that revisiting influence as a driver of literary creativity is critical as literary theory seeks once again to situate texts and think about the author. Katherine Mansfield is an apposite study for influence in a variety of registers - including ambivalence, exchange, identification, imitation, enchantment and legacy - because of her rich engagement with her literary predecessors and contemporaries, and the degree to which she impacted inheritors across time and place.
Sarah Ailwood and Melinda Harvey (eds)
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- book
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.001.0001
- Subject:
- Literature, Women's Literature
Katherine Mansfield and Literary Influence seeks to understand influence, a powerful yet mysterious and undertheorised impetus for artistic production, by exploring Katherine Mansfield’s wide net of ...
More
Katherine Mansfield and Literary Influence seeks to understand influence, a powerful yet mysterious and undertheorised impetus for artistic production, by exploring Katherine Mansfield’s wide net of literary associations. Mansfield’s case proves that influence is careless of chronologies, spatial limits, artistic movements and cultural differences. Expanding upon theories of influence that focus on anxiety and coteries, this book demonstrates that it is as often unconscious as it is conscious, and can register as satire, yearning, copying, homage and resentment. This book maps the ecologies of Mansfield’s influences beyond her modernist and postcolonial contexts, observing that it roams wildly over six centuries, across three continents and beyond cultural and linguistic boundaries. Katherine Mansfield and Literary Influence identifies Mansfield’s involvement in six modes of literary influence - Ambivalence, Exchange, Identification, Imitation, Enchantment and Legacy. In so doing, it revisits key issues in Mansfield studies, including her relationships with Virginia Woolf, John Middleton Murry and S. S. Koteliansky, as well as the famous plagiarism case regarding Anton Chekhov. It also charts new territories for exploration, expanding the terrain of Mansfield's influence to include writers as diverse as Colette, Evelyn Waugh, Nettie Palmer, Eve Langley and Frank Sargeson.Less
Katherine Mansfield and Literary Influence seeks to understand influence, a powerful yet mysterious and undertheorised impetus for artistic production, by exploring Katherine Mansfield’s wide net of literary associations. Mansfield’s case proves that influence is careless of chronologies, spatial limits, artistic movements and cultural differences. Expanding upon theories of influence that focus on anxiety and coteries, this book demonstrates that it is as often unconscious as it is conscious, and can register as satire, yearning, copying, homage and resentment. This book maps the ecologies of Mansfield’s influences beyond her modernist and postcolonial contexts, observing that it roams wildly over six centuries, across three continents and beyond cultural and linguistic boundaries. Katherine Mansfield and Literary Influence identifies Mansfield’s involvement in six modes of literary influence - Ambivalence, Exchange, Identification, Imitation, Enchantment and Legacy. In so doing, it revisits key issues in Mansfield studies, including her relationships with Virginia Woolf, John Middleton Murry and S. S. Koteliansky, as well as the famous plagiarism case regarding Anton Chekhov. It also charts new territories for exploration, expanding the terrain of Mansfield's influence to include writers as diverse as Colette, Evelyn Waugh, Nettie Palmer, Eve Langley and Frank Sargeson.
Patrick Sims-Williams
- Published in print:
- 2010
- Published Online:
- January 2011
- ISBN:
- 9780199588657
- eISBN:
- 9780191595431
- Item type:
- book
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199588657.001.0001
- Subject:
- Literature, Early and Medieval Literature
In the Middle Ages Ireland's extensive and now famous literature was unknown outside the Gaelic‐speaking world of Ireland, Scotland, and the Isle of Man — with Wales an important exception. Irish ...
More
In the Middle Ages Ireland's extensive and now famous literature was unknown outside the Gaelic‐speaking world of Ireland, Scotland, and the Isle of Man — with Wales an important exception. Irish emigrants had settled in Wales from the fifth century onwards, Irish scholars worked in Wales in the ninth century, and throughout the Middle Ages there were ecclesiastical, mercantile, and military contacts across the Irish Sea. From this standpoint, it is not surprising that the names of Irish heroes such as Cú Roí, Cú Chulainn, Finn, and Deirdre became known to Welsh poets, and that Irish narratives influenced to authors of the Welsh Mabinogion. Yet the Welsh and Irish languages were not mutually comprehensible, the extent to which the two countries still shared a common Celtic inheritance is contested, and Latin provided a convenient lingua franca. Could some of the similarities between the Irish and Welsh literatures be due to independent influences or even to coincidence? Patrick Sims‐Williams provides a new approach to these controversial questions, situating them in the context of the rest of medieval literature and international folklore. The result is the first comprehensive estimation of the extent to which Irish literature influenced medieval Welsh literature. The book will be of interest not only to medievalists but to all concerned with the problem of how to recognize and evaluate literary influence.Less
In the Middle Ages Ireland's extensive and now famous literature was unknown outside the Gaelic‐speaking world of Ireland, Scotland, and the Isle of Man — with Wales an important exception. Irish emigrants had settled in Wales from the fifth century onwards, Irish scholars worked in Wales in the ninth century, and throughout the Middle Ages there were ecclesiastical, mercantile, and military contacts across the Irish Sea. From this standpoint, it is not surprising that the names of Irish heroes such as Cú Roí, Cú Chulainn, Finn, and Deirdre became known to Welsh poets, and that Irish narratives influenced to authors of the Welsh Mabinogion. Yet the Welsh and Irish languages were not mutually comprehensible, the extent to which the two countries still shared a common Celtic inheritance is contested, and Latin provided a convenient lingua franca. Could some of the similarities between the Irish and Welsh literatures be due to independent influences or even to coincidence? Patrick Sims‐Williams provides a new approach to these controversial questions, situating them in the context of the rest of medieval literature and international folklore. The result is the first comprehensive estimation of the extent to which Irish literature influenced medieval Welsh literature. The book will be of interest not only to medievalists but to all concerned with the problem of how to recognize and evaluate literary influence.
Luke Ferretter
- Published in print:
- 2010
- Published Online:
- September 2012
- ISBN:
- 9780748625093
- eISBN:
- 9780748671694
- Item type:
- book
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748625093.001.0001
- Subject:
- Literature, American, 20th Century Literature
This is the first study devoted to Sylvia Plath's fiction. Plath wrote fiction throughout her life, in a wide variety of genres, including women's magazine romances, New Yorker stories, comedy, ...
More
This is the first study devoted to Sylvia Plath's fiction. Plath wrote fiction throughout her life, in a wide variety of genres, including women's magazine romances, New Yorker stories, comedy, social criticism, autobiography, teenage fiction and science fiction. She wrote novels before and after The Bell Jar. Most criticism, however, still focuses on her poetry, neglecting this large and significant body of her work. Many of her short stories have never been discussed before. Discussing all her novels and stories, and based on research in the three major archives of her work, this book is the complete study of Plath's fiction. The author analyses her influences as a fiction writer, the relationships between her poetry and fiction, the political views she expresses in her fiction, and devotes two chapters to the central concern of her novels and stories, the roles of women in contemporary society. In each case, Plath's work is set in the cultural context of the discourses and practices of the American 1950s.Less
This is the first study devoted to Sylvia Plath's fiction. Plath wrote fiction throughout her life, in a wide variety of genres, including women's magazine romances, New Yorker stories, comedy, social criticism, autobiography, teenage fiction and science fiction. She wrote novels before and after The Bell Jar. Most criticism, however, still focuses on her poetry, neglecting this large and significant body of her work. Many of her short stories have never been discussed before. Discussing all her novels and stories, and based on research in the three major archives of her work, this book is the complete study of Plath's fiction. The author analyses her influences as a fiction writer, the relationships between her poetry and fiction, the political views she expresses in her fiction, and devotes two chapters to the central concern of her novels and stories, the roles of women in contemporary society. In each case, Plath's work is set in the cultural context of the discourses and practices of the American 1950s.
Gabriel García Márquez
- Published in print:
- 2016
- Published Online:
- September 2017
- ISBN:
- 9781496803382
- eISBN:
- 9781496806789
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- University Press of Mississippi
- DOI:
- 10.14325/mississippi/9781496803382.003.0034
- Subject:
- Literature, American, 20th Century Literature
This chapter presents an interview with Gabriel García Márquez, who talks about his literary influences, including William Faulkner. García Márquez cites Franz Kafka's Metamorphosis as the ...
More
This chapter presents an interview with Gabriel García Márquez, who talks about his literary influences, including William Faulkner. García Márquez cites Franz Kafka's Metamorphosis as the fundamental influence on his writing. A decisive influence on him, according to García Márquez, is Oedipus Rex. He also discusses Faulkner's influence on him, claiming that they share similar experiences. In particular, García Márquez reveals that Faulkner's whole world—the world of the South which he writes about—was very like his world, that it was created by the same people. He also cites the fact that Faulkner is in a way a Latin American writer whose world is that of the Gulf of Mexico.Less
This chapter presents an interview with Gabriel García Márquez, who talks about his literary influences, including William Faulkner. García Márquez cites Franz Kafka's Metamorphosis as the fundamental influence on his writing. A decisive influence on him, according to García Márquez, is Oedipus Rex. He also discusses Faulkner's influence on him, claiming that they share similar experiences. In particular, García Márquez reveals that Faulkner's whole world—the world of the South which he writes about—was very like his world, that it was created by the same people. He also cites the fact that Faulkner is in a way a Latin American writer whose world is that of the Gulf of Mexico.
Jessica Gildersleeve
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.003.0003
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter examines the absent presence of Katherine Mansfield in Elizabeth Bowen’s personal and fictional writing to demonstrate how loss, desire and mourning might constitute a particularly ...
More
This chapter examines the absent presence of Katherine Mansfield in Elizabeth Bowen’s personal and fictional writing to demonstrate how loss, desire and mourning might constitute a particularly female mode of literary influence. It explores Bowen’s ambivalent perceptions of Mansfield as a literary influence throughout her career, on the one hand protesting against her influence and defending her own originality, and on the other recognising her innovation and mourning her as a ‘lost contemporary’. Gildersleeve argues that the literary relationship between Bowen and Mansfield eludes both the Bloomian model of destroying the predecessor and the model of matrilineal heritage preferred by feminist literary critics. Instead, influence between Mansfield and Bowen registers as a ‘desire for kinship, and resentment that this bond does not exist’.Less
This chapter examines the absent presence of Katherine Mansfield in Elizabeth Bowen’s personal and fictional writing to demonstrate how loss, desire and mourning might constitute a particularly female mode of literary influence. It explores Bowen’s ambivalent perceptions of Mansfield as a literary influence throughout her career, on the one hand protesting against her influence and defending her own originality, and on the other recognising her innovation and mourning her as a ‘lost contemporary’. Gildersleeve argues that the literary relationship between Bowen and Mansfield eludes both the Bloomian model of destroying the predecessor and the model of matrilineal heritage preferred by feminist literary critics. Instead, influence between Mansfield and Bowen registers as a ‘desire for kinship, and resentment that this bond does not exist’.
Sarah Ailwood
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.003.0012
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter traces the lodestar role that Katherine Mansfield played for the Australian literary critic Nettie Palmer. Palmer’s literary archive reveals her enchantment with Mansfield as a reader, ...
More
This chapter traces the lodestar role that Katherine Mansfield played for the Australian literary critic Nettie Palmer. Palmer’s literary archive reveals her enchantment with Mansfield as a reader, writer and literary journalist, highlighting the impact of Mansfield’s posthumously published personal writing on her. Mansfield’s presence in Palmer’s archive exposes a thread of literary influence between literary critics and, through Palmer, to an even wider network of literary correspondents. In Palmer’s reviews, letters and notebooks Mansfield alters, chameleon-like, to fit her purpose: the successful colonial writer in exile, the mourned absent contemporary and the incisive literary critic who prompts Palmer to reflect on her own professional writing. Less
This chapter traces the lodestar role that Katherine Mansfield played for the Australian literary critic Nettie Palmer. Palmer’s literary archive reveals her enchantment with Mansfield as a reader, writer and literary journalist, highlighting the impact of Mansfield’s posthumously published personal writing on her. Mansfield’s presence in Palmer’s archive exposes a thread of literary influence between literary critics and, through Palmer, to an even wider network of literary correspondents. In Palmer’s reviews, letters and notebooks Mansfield alters, chameleon-like, to fit her purpose: the successful colonial writer in exile, the mourned absent contemporary and the incisive literary critic who prompts Palmer to reflect on her own professional writing.
Ángel-Luis Pujante
- Published in print:
- 2012
- Published Online:
- September 2012
- ISBN:
- 9780199641819
- eISBN:
- 9780191749025
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199641819.003.0018
- Subject:
- Literature, 16th-century and Renaissance Literature, Shakespeare Studies
This chapter examines the changes effected in the Spanish translation of Double Falsehood (1987, repr. 2007) by its translator Charles David Ley. On the one hand, Ley replaced the Theobald title with ...
More
This chapter examines the changes effected in the Spanish translation of Double Falsehood (1987, repr. 2007) by its translator Charles David Ley. On the one hand, Ley replaced the Theobald title with that of Historia de Cardenio (by Shakespeare and Fletcher) and went back to Cervantes for the original names of the characters. On the other, he questioned some aspects of Theobald’s text and altered some passages in his rendering, mainly in the form of substitution and suppression of Theobald’s supposed additions to the lost original. All these textual changes — which are compared with those made by Gary Taylor in his reconstruction of The History of Cardenio — suggest how Ley’s personal interest in, and empathy with, the lost play led him to attempt to recover it, however minimally.Less
This chapter examines the changes effected in the Spanish translation of Double Falsehood (1987, repr. 2007) by its translator Charles David Ley. On the one hand, Ley replaced the Theobald title with that of Historia de Cardenio (by Shakespeare and Fletcher) and went back to Cervantes for the original names of the characters. On the other, he questioned some aspects of Theobald’s text and altered some passages in his rendering, mainly in the form of substitution and suppression of Theobald’s supposed additions to the lost original. All these textual changes — which are compared with those made by Gary Taylor in his reconstruction of The History of Cardenio — suggest how Ley’s personal interest in, and empathy with, the lost play led him to attempt to recover it, however minimally.
Sarah Houghton-Walker
- Published in print:
- 2014
- Published Online:
- November 2014
- ISBN:
- 9780198719472
- eISBN:
- 9780191788581
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780198719472.003.0005
- Subject:
- Literature, 19th-century Literature and Romanticism, 19th-century and Victorian Literature
This chapter looks at various gypsy poems by John Clare as exemplary of the way in which the social and economic pressures outlined in Chapter 1 impact upon literary representations of gypsies, ...
More
This chapter looks at various gypsy poems by John Clare as exemplary of the way in which the social and economic pressures outlined in Chapter 1 impact upon literary representations of gypsies, pointing out how Clare’s depictions suggest a shift in attitudes towards gypsies across the early decades of the nineteenth century. Comparing one of Clare’s poems with its source text (a poem by Samuel Rogers), the chapter also considers the idea of influence, and the origins of writers' ideas about gypsies, pointing out the clash between literary knowledge and “real” knowledge in Clare’s work. It also demonstrates the way in which gypsies reciprocally provide a particularly appropriate subject for those of Clare’s poems which engage with questions of tradition, authority, and change.Less
This chapter looks at various gypsy poems by John Clare as exemplary of the way in which the social and economic pressures outlined in Chapter 1 impact upon literary representations of gypsies, pointing out how Clare’s depictions suggest a shift in attitudes towards gypsies across the early decades of the nineteenth century. Comparing one of Clare’s poems with its source text (a poem by Samuel Rogers), the chapter also considers the idea of influence, and the origins of writers' ideas about gypsies, pointing out the clash between literary knowledge and “real” knowledge in Clare’s work. It also demonstrates the way in which gypsies reciprocally provide a particularly appropriate subject for those of Clare’s poems which engage with questions of tradition, authority, and change.
Matthew L. Jockers
- Published in print:
- 2013
- Published Online:
- April 2017
- ISBN:
- 9780252037528
- eISBN:
- 9780252094767
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- University of Illinois Press
- DOI:
- 10.5406/illinois/9780252037528.003.0009
- Subject:
- Literature, Criticism/Theory
This chapter explores literary influence and the idea that literature can and perhaps even must be read as an evolving system with certain inherent rules. Attempts to demonstrate literary imitation, ...
More
This chapter explores literary influence and the idea that literature can and perhaps even must be read as an evolving system with certain inherent rules. Attempts to demonstrate literary imitation, intertextuality, and influence have relied almost entirely upon close reading. To chart influence empirically, we need to go beyond the individual cases and look to the aggregate. Information cascades theory provides an attractive framework for modeling literary influence and intertextuality at scale. This chapter discusses the results of the author's thematic-stylistic analyses of nineteenth-century novels using Gephi software to identify signs of historical change from one book to the next. The data reveal that the corpus appears to behave in an evolutionary manner. At the macro scale, we see evidence that theme and style are influenced by time and author gender. The findings suggest that a writer's creativity is tempered and influenced by the past and the present, by literary “parents,” and by a larger literary ecosystem.Less
This chapter explores literary influence and the idea that literature can and perhaps even must be read as an evolving system with certain inherent rules. Attempts to demonstrate literary imitation, intertextuality, and influence have relied almost entirely upon close reading. To chart influence empirically, we need to go beyond the individual cases and look to the aggregate. Information cascades theory provides an attractive framework for modeling literary influence and intertextuality at scale. This chapter discusses the results of the author's thematic-stylistic analyses of nineteenth-century novels using Gephi software to identify signs of historical change from one book to the next. The data reveal that the corpus appears to behave in an evolutionary manner. At the macro scale, we see evidence that theme and style are influenced by time and author gender. The findings suggest that a writer's creativity is tempered and influenced by the past and the present, by literary “parents,” and by a larger literary ecosystem.
Sujata S. Mody
- Published in print:
- 2018
- Published Online:
- February 2019
- ISBN:
- 9780199489091
- eISBN:
- 9780199093922
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/oso/9780199489091.003.0004
- Subject:
- Sociology, Culture
Chapter 3 further examines Dwivedi’s visually oriented strategies to establish literary authority amidst resistance, especially from critics who publicly decried his brand of poetry as crude, and ...
More
Chapter 3 further examines Dwivedi’s visually oriented strategies to establish literary authority amidst resistance, especially from critics who publicly decried his brand of poetry as crude, and from poets who continued to publish in Braj Bhasha. Dwivedi’s response was pragmatic: he attempted to bring sophistication to Khari Boli poetry through a cultivated association with art; and he modelled poetry that adhered to a modified agenda. He authored and commissioned a series of image-poems, poetry inspired by and published alongside paintings by Ravi Varma (1848–1906) as well as other contemporary artists. Dwivedi’s limited use and sanction of Braj Bhasha’s linguistic and literary influence in these image-poems did not match his agenda in cartoons and prose. Such maneuvers defined the very substance of modern Hindi poetry in the early twentieth century and established Khari Boli as the language of modern Hindi literature.Less
Chapter 3 further examines Dwivedi’s visually oriented strategies to establish literary authority amidst resistance, especially from critics who publicly decried his brand of poetry as crude, and from poets who continued to publish in Braj Bhasha. Dwivedi’s response was pragmatic: he attempted to bring sophistication to Khari Boli poetry through a cultivated association with art; and he modelled poetry that adhered to a modified agenda. He authored and commissioned a series of image-poems, poetry inspired by and published alongside paintings by Ravi Varma (1848–1906) as well as other contemporary artists. Dwivedi’s limited use and sanction of Braj Bhasha’s linguistic and literary influence in these image-poems did not match his agenda in cartoons and prose. Such maneuvers defined the very substance of modern Hindi poetry in the early twentieth century and established Khari Boli as the language of modern Hindi literature.
Naomi Milthorpe
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.003.0002
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter offers the first account of Katherine Mansfield's literary connections to Evelyn Waugh. It exposes the satiric potential of literary influence through a consideration of Waugh's ...
More
This chapter offers the first account of Katherine Mansfield's literary connections to Evelyn Waugh. It exposes the satiric potential of literary influence through a consideration of Waugh's schoolboy paper ‘The Twilight of Language’ (1921). Milthorpe describes satire as ‘a mode of writing by necessity alive to outside in influence’ and notes the significant intertextual parallels of narrative, theme and technique between Mansfield's ‘Bliss’ (1918) and Waugh's A Handful of Dust (1934), making the case that Waugh’s response to modernism should be interpreted not as rejection, but instead as ‘a destructive misreading that generates a parodic likeness’. Less
This chapter offers the first account of Katherine Mansfield's literary connections to Evelyn Waugh. It exposes the satiric potential of literary influence through a consideration of Waugh's schoolboy paper ‘The Twilight of Language’ (1921). Milthorpe describes satire as ‘a mode of writing by necessity alive to outside in influence’ and notes the significant intertextual parallels of narrative, theme and technique between Mansfield's ‘Bliss’ (1918) and Waugh's A Handful of Dust (1934), making the case that Waugh’s response to modernism should be interpreted not as rejection, but instead as ‘a destructive misreading that generates a parodic likeness’.
Juliane Römhild
- Published in print:
- 2015
- Published Online:
- May 2018
- ISBN:
- 9780748694419
- eISBN:
- 9781474422277
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748694419.003.0007
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter traces literary influence Katherine Mansfield and Elizabeth von Arnim, writers who were artistic contemporaries, cousins and friends. It explores the relationship between kinship and ...
More
This chapter traces literary influence Katherine Mansfield and Elizabeth von Arnim, writers who were artistic contemporaries, cousins and friends. It explores the relationship between kinship and literary influence: Elizabeth von Arnim was an early influence on Mansfield, prompted by their close family ties, and von Arnim’s Elizabeth novels clearly influenced Mansfield's In a German Pension (1911). Yet family identification can also threaten personal relationships, particularly when one writer enjoys more success than the other due to the adoption of different artistic ideologies and practices. Familial rivalry can itself, however, work as inspiration, revealed in the correspondence between Mansfield and von Arnim. Less
This chapter traces literary influence Katherine Mansfield and Elizabeth von Arnim, writers who were artistic contemporaries, cousins and friends. It explores the relationship between kinship and literary influence: Elizabeth von Arnim was an early influence on Mansfield, prompted by their close family ties, and von Arnim’s Elizabeth novels clearly influenced Mansfield's In a German Pension (1911). Yet family identification can also threaten personal relationships, particularly when one writer enjoys more success than the other due to the adoption of different artistic ideologies and practices. Familial rivalry can itself, however, work as inspiration, revealed in the correspondence between Mansfield and von Arnim.
Suzanne Buchan
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- August 2015
- ISBN:
- 9780816646586
- eISBN:
- 9781452945903
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- University of Minnesota Press
- DOI:
- 10.5749/minnesota/9780816646586.003.0002
- Subject:
- Film, Television and Radio, Film
This chapter examines the foundational literary influences reflected in the Quay Brothers’ films. The Quay Brothers’ film narratives were influenced by the arts including: painting, early optical ...
More
This chapter examines the foundational literary influences reflected in the Quay Brothers’ films. The Quay Brothers’ film narratives were influenced by the arts including: painting, early optical experiments, puppetry, literature, surrealism, expressionism, and Baroque architecture to musical structures, as well as Polish poster design, dance, and illustration. Their film narratives are centered on isolated objects, such as puppets with the use of visual metaphors to let people experience a visible miniature world of the animated lifeless objects. The Quay Brothers derived their use of visual metaphors through the three literary techniques of James Joyce. These include palimpsests, portmanteau words, and polyglot puns. The animation techniques of Quay Brothers were also inspired by Franz Kafka, Robert Walser, and Bruno Schulz.Less
This chapter examines the foundational literary influences reflected in the Quay Brothers’ films. The Quay Brothers’ film narratives were influenced by the arts including: painting, early optical experiments, puppetry, literature, surrealism, expressionism, and Baroque architecture to musical structures, as well as Polish poster design, dance, and illustration. Their film narratives are centered on isolated objects, such as puppets with the use of visual metaphors to let people experience a visible miniature world of the animated lifeless objects. The Quay Brothers derived their use of visual metaphors through the three literary techniques of James Joyce. These include palimpsests, portmanteau words, and polyglot puns. The animation techniques of Quay Brothers were also inspired by Franz Kafka, Robert Walser, and Bruno Schulz.