Gertjan Postma
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- January 2012
- ISBN:
- 9780199582624
- eISBN:
- 9780191731068
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199582624.003.0007
- Subject:
- Linguistics, Historical Linguistics, Syntax and Morphology
This chapter examines a prototypical case of grammatical borrowing from a neighbouring language: the introduction of the reflexive pronoun in the Lower Countries from the late Middle Ages onwards. ...
More
This chapter examines a prototypical case of grammatical borrowing from a neighbouring language: the introduction of the reflexive pronoun in the Lower Countries from the late Middle Ages onwards. While Middle Dutch did not make a distinction between local and non-local binding using pronominal (e.g., English ‘him’) and reflexive pronouns (e.g., English ‘himself’), Dutch dialects began using sich ‘himself’ as a reflexive, borrowed from neighbouring German dialects. From a language where binding features did not seem to play a role, Dutch developed into a language where binding features are fully active. The chapter demonstrates that the change has not been triggered by an imposition of the binding features (anaphoric/pronominal) from outside, through prestige of the Eastern grammatical system, but that it was internally triggered. It was triggered by the decline of a marked parameter setting that neutralized the Binding Theory. The chapter shows that rules of Universal Grammar are active in a change that was fuelled by simplification through internal areal convergence in this globalizing and state-building period of the Low Countries. Internal factors created a gap in the system, which attracted the Eastern reflexive forms.Less
This chapter examines a prototypical case of grammatical borrowing from a neighbouring language: the introduction of the reflexive pronoun in the Lower Countries from the late Middle Ages onwards. While Middle Dutch did not make a distinction between local and non-local binding using pronominal (e.g., English ‘him’) and reflexive pronouns (e.g., English ‘himself’), Dutch dialects began using sich ‘himself’ as a reflexive, borrowed from neighbouring German dialects. From a language where binding features did not seem to play a role, Dutch developed into a language where binding features are fully active. The chapter demonstrates that the change has not been triggered by an imposition of the binding features (anaphoric/pronominal) from outside, through prestige of the Eastern grammatical system, but that it was internally triggered. It was triggered by the decline of a marked parameter setting that neutralized the Binding Theory. The chapter shows that rules of Universal Grammar are active in a change that was fuelled by simplification through internal areal convergence in this globalizing and state-building period of the Low Countries. Internal factors created a gap in the system, which attracted the Eastern reflexive forms.