Jump to ContentJump to Main Navigation

You are looking at 1-3 of 3 items

  • Keywords: Self-translation x
Clear All Modify Search

View:

Betrayal, Impersonation, and Bilingualism: Eileen Chang's Self-Translation

Kam Louie (ed.)

in Eileen Chang: Romancing Languages, Cultures and Genres

Published in print:
2012
Published Online:
September 2012
ISBN:
9789888083794
eISBN:
9789882209060
Item type:
chapter
Publisher:
Hong Kong University Press
DOI:
10.5790/hongkong/9789888083794.003.0006
Subject:
Literature, World Literature

Eileen Chang's habit of rewriting and translating her own writings back and forth between English and Chinese presents an occasion to examine the author's bilingual and bicultural journey from the ... More


Towards a Multilingual Poetics: Self-translation, Translingualism and Maltese Literature

Josianne Mamo

in Translating the Literatures of Small European Nations

Published in print:
2020
Published Online:
September 2020
ISBN:
9781789620528
eISBN:
9781789623864
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.3828/liverpool/9781789620528.003.0015
Subject:
Literature, European Literature

This chapter draws attention to self-translation and translingualism as alternative creative strategies to translation, used by multilingual authors to overcome marginalization, inequality and even ... More


Translation: Spreading the Wings of Literature

Véronique Tadjo and Kathryn Batchelor

in Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts

Published in print:
2013
Published Online:
January 2014
ISBN:
9781846318672
eISBN:
9781846317996
Item type:
chapter
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:
10.5949/liverpool/9781846318672.003.0007
Subject:
Literature, Criticism/Theory

In this interview, author and translator Véronique Tadjo presents a number of creative and practical insights into the writing and translating processes. These include, amongst others, the positive ... More


View: