Eileen Fauset
- Published in print:
- 2009
- Published Online:
- July 2012
- ISBN:
- 9780719055577
- eISBN:
- 9781781702222
- Item type:
- book
- Publisher:
- Manchester University Press
- DOI:
- 10.7228/manchester/9780719055577.001.0001
- Subject:
- Literature, Women's Literature
Julia Kavanagh was a popular and internationally published writer of the mid-nineteenth century whose collective body of work included fiction, biography, critical studies of French and English women ...
More
Julia Kavanagh was a popular and internationally published writer of the mid-nineteenth century whose collective body of work included fiction, biography, critical studies of French and English women writers, and travel writing. This critically engaged study presents her as a significant but neglected writer and returns her to her proper place in the history of women's writing. Through an examination of Kavanagh's work, letters and official documents, it paints a portrait of a woman who achieved not simply a necessary economic independence, but a means through which she could voice the convictions of her sexual politics in her work. The study addresses the current enthusiasm for the reclamation of neglected women writers, and also brings to light material that might otherwise have remained unknown to the specialist.Less
Julia Kavanagh was a popular and internationally published writer of the mid-nineteenth century whose collective body of work included fiction, biography, critical studies of French and English women writers, and travel writing. This critically engaged study presents her as a significant but neglected writer and returns her to her proper place in the history of women's writing. Through an examination of Kavanagh's work, letters and official documents, it paints a portrait of a woman who achieved not simply a necessary economic independence, but a means through which she could voice the convictions of her sexual politics in her work. The study addresses the current enthusiasm for the reclamation of neglected women writers, and also brings to light material that might otherwise have remained unknown to the specialist.
Peter Childs
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- July 2012
- ISBN:
- 9780719081064
- eISBN:
- 9781781700020
- Item type:
- book
- Publisher:
- Manchester University Press
- DOI:
- 10.7228/manchester/9780719081064.001.0001
- Subject:
- Literature, 20th-century and Contemporary Literature
This book is a comprehensive introductory overview of the novels that situates Julian Barnes's work in terms of fabulation and memory, irony and comedy. It pursues a broadly chronological line ...
More
This book is a comprehensive introductory overview of the novels that situates Julian Barnes's work in terms of fabulation and memory, irony and comedy. It pursues a broadly chronological line through Barnes's literary career, but along the way also shows how certain key thematic preoccupations and obsessions seem to tie Barnes's oeuvre together (love, death, art, history, truth, and memory). Chapters provide detailed reading of each major publication in turn while treating the major concerns of Barnes's fiction, including art, authorship, history, love, and religion. Alongside the ‘canonical’ Barnes texts, the book includes discussion of the crime fiction that Barnes has published under the pseudonym Dan Kavanagh. This detailed study of fictions of Julian Barnes from Metroland to Arthur & George also benefits from archival research into his unpublished materials.Less
This book is a comprehensive introductory overview of the novels that situates Julian Barnes's work in terms of fabulation and memory, irony and comedy. It pursues a broadly chronological line through Barnes's literary career, but along the way also shows how certain key thematic preoccupations and obsessions seem to tie Barnes's oeuvre together (love, death, art, history, truth, and memory). Chapters provide detailed reading of each major publication in turn while treating the major concerns of Barnes's fiction, including art, authorship, history, love, and religion. Alongside the ‘canonical’ Barnes texts, the book includes discussion of the crime fiction that Barnes has published under the pseudonym Dan Kavanagh. This detailed study of fictions of Julian Barnes from Metroland to Arthur & George also benefits from archival research into his unpublished materials.
Alan Gillis
- Published in print:
- 2005
- Published Online:
- September 2007
- ISBN:
- 9780199277094
- eISBN:
- 9780191707483
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199277094.003.0004
- Subject:
- Literature, Poetry
This chapter compares and contrasts Patrick Kavanagh’s The Great Hunger with Austin Clarke’s Night and Morning. It explores the manner in which Kavanagh vandalizes stereotypes of rural Ireland and ...
More
This chapter compares and contrasts Patrick Kavanagh’s The Great Hunger with Austin Clarke’s Night and Morning. It explores the manner in which Kavanagh vandalizes stereotypes of rural Ireland and pastoral poetry, and focuses on central paradoxes of the poem. It argues that The Great Hunger is a savage indictment of a certain form of Romanticism, but is also deeply in thrall to it. It then moves to consider the poem as a highly sophisticated play upon multiple perspectives and tropes, arguing that this ironic sophistication constitutes the crux of its significance. The chapter then discusses the early ‘Irish mode’ of Austin Clarke, and examines Samuel Beckett’s critique of it. Similar to Kavanagh’s, Clarke’s poetry is found to be in thrall to that which it purportedly attacks — in this case, a form of conservative nationalism. A further discussion examines how such figurative similarities between the two poets create sharp differentiations in terms of style and political tenor.Less
This chapter compares and contrasts Patrick Kavanagh’s The Great Hunger with Austin Clarke’s Night and Morning. It explores the manner in which Kavanagh vandalizes stereotypes of rural Ireland and pastoral poetry, and focuses on central paradoxes of the poem. It argues that The Great Hunger is a savage indictment of a certain form of Romanticism, but is also deeply in thrall to it. It then moves to consider the poem as a highly sophisticated play upon multiple perspectives and tropes, arguing that this ironic sophistication constitutes the crux of its significance. The chapter then discusses the early ‘Irish mode’ of Austin Clarke, and examines Samuel Beckett’s critique of it. Similar to Kavanagh’s, Clarke’s poetry is found to be in thrall to that which it purportedly attacks — in this case, a form of conservative nationalism. A further discussion examines how such figurative similarities between the two poets create sharp differentiations in terms of style and political tenor.
James H. Murphy
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- January 2011
- ISBN:
- 9780199596997
- eISBN:
- 9780191723520
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:oso/9780199596997.003.0005
- Subject:
- Literature, 19th-century and Victorian Literature
J. S. LeFanu was a leading member of the novelists of sensation in the 1860s, who included Charlotte Riddell and Frances Browne. Irish writers wrote other sorts of novels, too, sometimes in ...
More
J. S. LeFanu was a leading member of the novelists of sensation in the 1860s, who included Charlotte Riddell and Frances Browne. Irish writers wrote other sorts of novels, too, sometimes in derivative relationship with English writers: Julia Kavanagh's work both influenced and was influenced by that of Charlotte Brontë . Many Irish novelists proved themselves to be prolific stalwarts of the British publishing market in the mid- and late Victorian periods. Among them were Annie French (Mrs Alexander), Mrs Cashel Hoey, May Crommelin, and Margaret Wolfe Hungerford. These Irish writers rarely wrote about Ireland. Ironically, the Irish were appearing in major English novels at the time in the form of immigrants in Britain, particularly in the condition-of-England or industrial novels of Charles Kingsley and Elizabeth Gaskell, where they feature as the feared other. With the possible exception of Mary Anne Sadlier, Irish American novelists, who mostly had their own agenda for Irish Catholic immigrants into the United States, made little impact on Ireland.Less
J. S. LeFanu was a leading member of the novelists of sensation in the 1860s, who included Charlotte Riddell and Frances Browne. Irish writers wrote other sorts of novels, too, sometimes in derivative relationship with English writers: Julia Kavanagh's work both influenced and was influenced by that of Charlotte Brontë . Many Irish novelists proved themselves to be prolific stalwarts of the British publishing market in the mid- and late Victorian periods. Among them were Annie French (Mrs Alexander), Mrs Cashel Hoey, May Crommelin, and Margaret Wolfe Hungerford. These Irish writers rarely wrote about Ireland. Ironically, the Irish were appearing in major English novels at the time in the form of immigrants in Britain, particularly in the condition-of-England or industrial novels of Charles Kingsley and Elizabeth Gaskell, where they feature as the feared other. With the possible exception of Mary Anne Sadlier, Irish American novelists, who mostly had their own agenda for Irish Catholic immigrants into the United States, made little impact on Ireland.
Eileen Fauset
- Published in print:
- 2009
- Published Online:
- July 2012
- ISBN:
- 9780719055577
- eISBN:
- 9781781702222
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Manchester University Press
- DOI:
- 10.7228/manchester/9780719055577.003.0001
- Subject:
- Literature, Women's Literature
This chapter introduces Julia Kavanagh, one of many women writers of the nineteenth century who are now largely unknown. It first presents some background information on her early life, and then ...
More
This chapter introduces Julia Kavanagh, one of many women writers of the nineteenth century who are now largely unknown. It first presents some background information on her early life, and then studies the status of domestic fiction during the Victorian era. From there, the chapter traces the progress of Kavanagh's writing career and describes her physical appearance and health. It then provides information on her family and background, as well as her communication with the editor of The Nation, Gavan Duffy. The chapter also considers Kavanagh's relationship with her estranged father, Morgan; her friendship with Charlotte Brontë; and her convictions on the importance of the woman's voice.Less
This chapter introduces Julia Kavanagh, one of many women writers of the nineteenth century who are now largely unknown. It first presents some background information on her early life, and then studies the status of domestic fiction during the Victorian era. From there, the chapter traces the progress of Kavanagh's writing career and describes her physical appearance and health. It then provides information on her family and background, as well as her communication with the editor of The Nation, Gavan Duffy. The chapter also considers Kavanagh's relationship with her estranged father, Morgan; her friendship with Charlotte Brontë; and her convictions on the importance of the woman's voice.
Michael G. Cronin
- Published in print:
- 2012
- Published Online:
- May 2013
- ISBN:
- 9780719086137
- eISBN:
- 9781781704707
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Manchester University Press
- DOI:
- 10.7228/manchester/9780719086137.003.0006
- Subject:
- Literature, Criticism/Theory
This chapter focuses on the works of Maura Laverty and Patrick Kavanagh. It first analyses Kavanagh' two versions of the Bildungsroman: his autobiography The Green Fool (1938) and his novel Tarry ...
More
This chapter focuses on the works of Maura Laverty and Patrick Kavanagh. It first analyses Kavanagh' two versions of the Bildungsroman: his autobiography The Green Fool (1938) and his novel Tarry Flynn (1948). It then compares his works with Maura Laverty, whose works depict sexuality, rural life and Irish underdevelopment. The chapter argues that Laverty's and Kavanagh's youth narratives and their visions of rural Ireland were important innovations in the history of the Irish Bildungsroman.Less
This chapter focuses on the works of Maura Laverty and Patrick Kavanagh. It first analyses Kavanagh' two versions of the Bildungsroman: his autobiography The Green Fool (1938) and his novel Tarry Flynn (1948). It then compares his works with Maura Laverty, whose works depict sexuality, rural life and Irish underdevelopment. The chapter argues that Laverty's and Kavanagh's youth narratives and their visions of rural Ireland were important innovations in the history of the Irish Bildungsroman.
Niall Carson
- Published in print:
- 2016
- Published Online:
- September 2016
- ISBN:
- 9780719099373
- eISBN:
- 9781526109743
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Manchester University Press
- DOI:
- 10.7228/manchester/9780719099373.003.0004
- Subject:
- Sociology, Culture
This chapter looks at the group of authors and artists that contributed to and worked for The Bell. It exposes the relationships between O’Faoláin and O’Donnell to Flann O’Brien, Patrick Kavanagh and ...
More
This chapter looks at the group of authors and artists that contributed to and worked for The Bell. It exposes the relationships between O’Faoláin and O’Donnell to Flann O’Brien, Patrick Kavanagh and Austin Clarke. It also accounts for the bizarre ménage that existed between the Poetry Editor of The Bell, his wife, the painter Nora McGuinness and the established author Robert Graves and his mistress, the poet, Laura Riding. This scandal rocked literary England and had reverberations in Ireland and for The Bell. This chapter also discusses censorship in Ireland and places it in its proper international context; it does so by addressing O’Faoláin’s attitude to censorship and by complicating the traditional picture of him as a leading voice of secular liberalism against and oppressive state censorship.Less
This chapter looks at the group of authors and artists that contributed to and worked for The Bell. It exposes the relationships between O’Faoláin and O’Donnell to Flann O’Brien, Patrick Kavanagh and Austin Clarke. It also accounts for the bizarre ménage that existed between the Poetry Editor of The Bell, his wife, the painter Nora McGuinness and the established author Robert Graves and his mistress, the poet, Laura Riding. This scandal rocked literary England and had reverberations in Ireland and for The Bell. This chapter also discusses censorship in Ireland and places it in its proper international context; it does so by addressing O’Faoláin’s attitude to censorship and by complicating the traditional picture of him as a leading voice of secular liberalism against and oppressive state censorship.
Frank Shovlin
- Published in print:
- 2017
- Published Online:
- May 2017
- ISBN:
- 9781781383216
- eISBN:
- 9781786944047
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Liverpool University Press
- DOI:
- 10.5949/liverpool/9781781383216.003.0008
- Subject:
- Literature, Criticism/Theory
This chapter examines McGahern’s interest in, and sometimes reverence for, Patrick Kavanagh’s poetry. It shows how the two writers briefly overlapped in the Dublin literary pub scene of the late ...
More
This chapter examines McGahern’s interest in, and sometimes reverence for, Patrick Kavanagh’s poetry. It shows how the two writers briefly overlapped in the Dublin literary pub scene of the late 1950s and early 1960s and how this scene was not to McGahern’s taste. That bohemianism was transferred to London via the literary journal X and its editors Patrick Swift and David Wright from 1959-61 – a quarterly that was the first to publish McGahern. It then goes on to show how poems like ‘The Great Hunger’, ‘Kerr’s Ass’ and ‘Innocence’ are used by McGahern as touchstones in writing books such as The Dark and Memoir.Less
This chapter examines McGahern’s interest in, and sometimes reverence for, Patrick Kavanagh’s poetry. It shows how the two writers briefly overlapped in the Dublin literary pub scene of the late 1950s and early 1960s and how this scene was not to McGahern’s taste. That bohemianism was transferred to London via the literary journal X and its editors Patrick Swift and David Wright from 1959-61 – a quarterly that was the first to publish McGahern. It then goes on to show how poems like ‘The Great Hunger’, ‘Kerr’s Ass’ and ‘Innocence’ are used by McGahern as touchstones in writing books such as The Dark and Memoir.
Leslie Elizabeth Eckel
- Published in print:
- 2013
- Published Online:
- September 2013
- ISBN:
- 9780748669370
- eISBN:
- 9780748684427
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- DOI:
- 10.3366/edinburgh/9780748669370.003.0002
- Subject:
- Literature, American, 19th Century Literature
Accused of parading as ‘a Dandy in the clean and elegantly ornamented streets and trim gardens of his verse,’ Henry Wadsworth Longfellow drew the ire of literary nationalist peers who insisted that ...
More
Accused of parading as ‘a Dandy in the clean and elegantly ornamented streets and trim gardens of his verse,’ Henry Wadsworth Longfellow drew the ire of literary nationalist peers who insisted that his reverence for Old World tradition stifled American creativity. As a professor of European languages and literatures, however, a surprisingly radical Longfellow fought to give Americans access to a cosmopolitan education in open lectures, anthologies, and translations. In his reading of Dante and Goethe, he searched for universal elements of literature, which he invoked to counteract nativist claims made by the Young Americans, whom he satirized as jingoists in his novel Kavanagh (1849). In his narrative poem Evangeline (1847), Longfellow puts his theory of literary universalism into practice as he shapes an American landscape ruled by emotion, not territorial conquest.Less
Accused of parading as ‘a Dandy in the clean and elegantly ornamented streets and trim gardens of his verse,’ Henry Wadsworth Longfellow drew the ire of literary nationalist peers who insisted that his reverence for Old World tradition stifled American creativity. As a professor of European languages and literatures, however, a surprisingly radical Longfellow fought to give Americans access to a cosmopolitan education in open lectures, anthologies, and translations. In his reading of Dante and Goethe, he searched for universal elements of literature, which he invoked to counteract nativist claims made by the Young Americans, whom he satirized as jingoists in his novel Kavanagh (1849). In his narrative poem Evangeline (1847), Longfellow puts his theory of literary universalism into practice as he shapes an American landscape ruled by emotion, not territorial conquest.
- Published in print:
- 2012
- Published Online:
- June 2013
- ISBN:
- 9781846318313
- eISBN:
- 9781846317897
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Liverpool University Press
- DOI:
- 10.5949/UPO9781846317897.006
- Subject:
- Literature, 20th-century and Contemporary Literature
This chapter focuses on the predominantly male world of the Irish literati in London. It argues that Irish writers, having not found quite what they had expected in the city, created an exilic and ...
More
This chapter focuses on the predominantly male world of the Irish literati in London. It argues that Irish writers, having not found quite what they had expected in the city, created an exilic and satirical London Irish version of the bohemian lifestyle they had left behind in Dublin. By way of contextualization, the chapter begins by examining how this particular form of narrative diaspora space can be traced to two iconic members of this literary circle – Brendan Behan and Patrick Kavanagh – both of whom spent considerable periods of time in London. First, it explains how both Behan and Kavanagh exploited a long-established trope of the stage Irishman to further their careers. The chapter then goes on to discuss how ‘the exiled Irish writer in London’ is satirized in two novels: The Life of Riley (1964) by Anthony Cronin and Schnitzer O'Shea (1985) by Donall Mac Amhlaigh. By creating mock-autobiographical subjects in their novels, Cronin and Mac Amhlaigh display a shrewd awareness of the porous borders between fact and fiction in the construction of literary identities, exacting considerable comic purchase in the process.Less
This chapter focuses on the predominantly male world of the Irish literati in London. It argues that Irish writers, having not found quite what they had expected in the city, created an exilic and satirical London Irish version of the bohemian lifestyle they had left behind in Dublin. By way of contextualization, the chapter begins by examining how this particular form of narrative diaspora space can be traced to two iconic members of this literary circle – Brendan Behan and Patrick Kavanagh – both of whom spent considerable periods of time in London. First, it explains how both Behan and Kavanagh exploited a long-established trope of the stage Irishman to further their careers. The chapter then goes on to discuss how ‘the exiled Irish writer in London’ is satirized in two novels: The Life of Riley (1964) by Anthony Cronin and Schnitzer O'Shea (1985) by Donall Mac Amhlaigh. By creating mock-autobiographical subjects in their novels, Cronin and Mac Amhlaigh display a shrewd awareness of the porous borders between fact and fiction in the construction of literary identities, exacting considerable comic purchase in the process.
Lorna Hardwick
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- April 2015
- ISBN:
- 9780199554591
- eISBN:
- 9780191808258
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/acprof:osobl/9780199554591.003.0004
- Subject:
- Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval
This chapter explores the question of how the modern poet comes to connect with the ancient text or image in the first place, how he or she perceives its potential and what are the poetic ...
More
This chapter explores the question of how the modern poet comes to connect with the ancient text or image in the first place, how he or she perceives its potential and what are the poetic circumstances in which new meaning accrues to it. It also looks at how the modern poet communicates these processes to the reader, who is also only rarely a classical philologist or an expert in reception. It examines the works of modern Irish poets: Patrick Kavanagh, whose poems demonstrate the way in which he seized on classical images and texts as part of his struggle to emancipate himself from the patronizing stereotype of the self-educated peasant farmer; and Michael Longley, a confidently and unashamedly learned poet who places himself on an equal footing with the Roman writers.Less
This chapter explores the question of how the modern poet comes to connect with the ancient text or image in the first place, how he or she perceives its potential and what are the poetic circumstances in which new meaning accrues to it. It also looks at how the modern poet communicates these processes to the reader, who is also only rarely a classical philologist or an expert in reception. It examines the works of modern Irish poets: Patrick Kavanagh, whose poems demonstrate the way in which he seized on classical images and texts as part of his struggle to emancipate himself from the patronizing stereotype of the self-educated peasant farmer; and Michael Longley, a confidently and unashamedly learned poet who places himself on an equal footing with the Roman writers.
Cillian O’Hogan
- Published in print:
- 2018
- Published Online:
- November 2018
- ISBN:
- 9780198810810
- eISBN:
- 9780191847950
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/oso/9780198810810.003.0028
- Subject:
- Classical Studies, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval, Poetry and Poets: Classical, Early, and Medieval
Irish versions of the Eclogues and Georgics serve as another salient example of how culture and nationhood define themselves through Virgil. This chapter explores how Virgil has provided a way of ...
More
Irish versions of the Eclogues and Georgics serve as another salient example of how culture and nationhood define themselves through Virgil. This chapter explores how Virgil has provided a way of navigating Irish identity and looks at the language choices in Irish translations that lead away from British classically infused literature and towards an alternative classical tradition. In particular, by examining Seamus Heaney’s translation of Eclogue 9 and Peter Fallon’s translation of the Georgics, O’Hogan argues that both provide two aspects of Virgilian ‘repossession’: poets relocate Virgilian poems into familiar Irish landscapes replete with grim realities of rural life; and they make use of Hiberno-English, the everyday version of English used in Ireland.Less
Irish versions of the Eclogues and Georgics serve as another salient example of how culture and nationhood define themselves through Virgil. This chapter explores how Virgil has provided a way of navigating Irish identity and looks at the language choices in Irish translations that lead away from British classically infused literature and towards an alternative classical tradition. In particular, by examining Seamus Heaney’s translation of Eclogue 9 and Peter Fallon’s translation of the Georgics, O’Hogan argues that both provide two aspects of Virgilian ‘repossession’: poets relocate Virgilian poems into familiar Irish landscapes replete with grim realities of rural life; and they make use of Hiberno-English, the everyday version of English used in Ireland.
Rowena Fowler
- Published in print:
- 2019
- Published Online:
- September 2019
- ISBN:
- 9780198805656
- eISBN:
- 9780191843600
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Oxford University Press
- DOI:
- 10.1093/oso/9780198805656.003.0004
- Subject:
- Classical Studies, Poetry and Poets: Classical, Early, and Medieval, Literary Studies: Classical, Early, and Medieval
Heaney acknowledges an affinity with the farmer-poet, the source of a literary tradition which is inspired but rooted: rural and provincial rather than courtly, urban, or cosmopolitan. Distinguishing ...
More
Heaney acknowledges an affinity with the farmer-poet, the source of a literary tradition which is inspired but rooted: rural and provincial rather than courtly, urban, or cosmopolitan. Distinguishing between ‘rural’ and ‘pastoral’, he draws connections between Hesiod and Kavanagh, Burns and Clare, poets who influenced and authenticated his own style. I explore the relation of poetic vocation to agricultural labour, discussing the encounter with the Muses in the Theogony and the Works and Days and its resonances in Heaney’s writing from the early ‘Personal Helicon’ to Human Chain. Heaney (like Hesiod) returns most often to the ‘expert’ art of the ploughman; I show how the shape and achievement of the ploughed field mirror those of the poem. I conclude with Heaney’s recognition of Hesiod in the ‘Sonnets from Hellas’.Less
Heaney acknowledges an affinity with the farmer-poet, the source of a literary tradition which is inspired but rooted: rural and provincial rather than courtly, urban, or cosmopolitan. Distinguishing between ‘rural’ and ‘pastoral’, he draws connections between Hesiod and Kavanagh, Burns and Clare, poets who influenced and authenticated his own style. I explore the relation of poetic vocation to agricultural labour, discussing the encounter with the Muses in the Theogony and the Works and Days and its resonances in Heaney’s writing from the early ‘Personal Helicon’ to Human Chain. Heaney (like Hesiod) returns most often to the ‘expert’ art of the ploughman; I show how the shape and achievement of the ploughed field mirror those of the poem. I conclude with Heaney’s recognition of Hesiod in the ‘Sonnets from Hellas’.