- Published in print:
- 2008
- Published Online:
- March 2013
- ISBN:
- 9780226143712
- eISBN:
- 9780226143736
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- University of Chicago Press
- DOI:
- 10.7208/chicago/9780226143736.003.0003
- Subject:
- Religion, History of Christianity
There are two principal sources for the English translations of Ana de San Bartolomé's autobiography. One is the monumental anthology of her Obras completas, edited by Father Julián Urkiza. In this ...
More
There are two principal sources for the English translations of Ana de San Bartolomé's autobiography. One is the monumental anthology of her Obras completas, edited by Father Julián Urkiza. In this work, Father Urkiza has transcribed Ana's works in their original form, electing not to modernize or correct the original texts except in footnotes. The translations of the “Foundation at Burgos,” “Prayer in Abandonment,” and “Spiritual Lecture” are all based on the transcriptions in the Urkiza anthology. Autobiography, the version edited by Father Fortunato Antolín, has also been used. This was actually the first modern version of the text, published in 1969. In addition to the two principal sources, an English translation of the Autobiografía by an anonymous member of the Carmelites in St. Louis from an also anonymous French translation of the Spanish original has also been consulted for this book.Less
There are two principal sources for the English translations of Ana de San Bartolomé's autobiography. One is the monumental anthology of her Obras completas, edited by Father Julián Urkiza. In this work, Father Urkiza has transcribed Ana's works in their original form, electing not to modernize or correct the original texts except in footnotes. The translations of the “Foundation at Burgos,” “Prayer in Abandonment,” and “Spiritual Lecture” are all based on the transcriptions in the Urkiza anthology. Autobiography, the version edited by Father Fortunato Antolín, has also been used. This was actually the first modern version of the text, published in 1969. In addition to the two principal sources, an English translation of the Autobiografía by an anonymous member of the Carmelites in St. Louis from an also anonymous French translation of the Spanish original has also been consulted for this book.
Emilie Bergmann, Greenberg Janet, Gwen Kirkpatrick, Francine Masiello, Francesca Miller, Morello-Frosch Marta, Kathleen Newman, and Mary Louise Pratt
- Published in print:
- 1992
- Published Online:
- May 2012
- ISBN:
- 9780520065536
- eISBN:
- 9780520909076
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- University of California Press
- DOI:
- 10.1525/california/9780520065536.003.0008
- Subject:
- Anthropology, Latin American Cultural Anthropology
This chapter presents Victoria Ocampo's autobiography that has exposed neglected aspects of the writings of an important figure in Argentine literary history. Ocampo's journalistic writing and ...
More
This chapter presents Victoria Ocampo's autobiography that has exposed neglected aspects of the writings of an important figure in Argentine literary history. Ocampo's journalistic writing and activity had an important impact on twentieth-century literary movements in Latin America. The publication of the Autobiografía seems to have kept the range of conjectures about her life alive, but has not yet given rise to substantial critical debate over its content or import in the context of Ocampo's collected work. It then investigates Ocampo's attempt to reconcile through the autobiographical writing the contradictions that she displays as a woman and a self-avowed feminist who also championed the patriarchal values of the ruling class. The work reveals in one bold, consolidated text both the extent of Ocampo's feminist rebellion and the restrictions imposed on it by her loyalty to the upper class into which she was born.Less
This chapter presents Victoria Ocampo's autobiography that has exposed neglected aspects of the writings of an important figure in Argentine literary history. Ocampo's journalistic writing and activity had an important impact on twentieth-century literary movements in Latin America. The publication of the Autobiografía seems to have kept the range of conjectures about her life alive, but has not yet given rise to substantial critical debate over its content or import in the context of Ocampo's collected work. It then investigates Ocampo's attempt to reconcile through the autobiographical writing the contradictions that she displays as a woman and a self-avowed feminist who also championed the patriarchal values of the ruling class. The work reveals in one bold, consolidated text both the extent of Ocampo's feminist rebellion and the restrictions imposed on it by her loyalty to the upper class into which she was born.
Barbara Ann Naddeo
- Published in print:
- 2011
- Published Online:
- August 2016
- ISBN:
- 9780801449161
- eISBN:
- 9780801460876
- Item type:
- chapter
- Publisher:
- Cornell University Press
- DOI:
- 10.7591/cornell/9780801449161.003.0004
- Subject:
- History, European Modern History
This concluding chapter elaborates on Vico's famous claim in his Autobiografia that he became a philosopher only because he failed to become a professor of law. It shows that Vico's politicking among ...
More
This concluding chapter elaborates on Vico's famous claim in his Autobiografia that he became a philosopher only because he failed to become a professor of law. It shows that Vico's politicking among the judiciary was untimely—and hence a miserable failure—by narrating Vico's unsuccessful bid for the highly remunerative Morning Chair of Civil Law at the University of Naples. The chapter further recounts the great personal difficulty with which Vico drafted and sought to publish the first edition of the Scienza nuova, then ends with the first edition of the Scienza nuova, in which Vico generalized the hypotheses of his legal works to make applicable to world society those insights about the nature of citizenship and rights of humans that he heretofore more narrowly had exemplified with his history of the Roman metropolis.Less
This concluding chapter elaborates on Vico's famous claim in his Autobiografia that he became a philosopher only because he failed to become a professor of law. It shows that Vico's politicking among the judiciary was untimely—and hence a miserable failure—by narrating Vico's unsuccessful bid for the highly remunerative Morning Chair of Civil Law at the University of Naples. The chapter further recounts the great personal difficulty with which Vico drafted and sought to publish the first edition of the Scienza nuova, then ends with the first edition of the Scienza nuova, in which Vico generalized the hypotheses of his legal works to make applicable to world society those insights about the nature of citizenship and rights of humans that he heretofore more narrowly had exemplified with his history of the Roman metropolis.