Jump to ContentJump to Main Navigation
Translating Egypt's Revolution
Users without a subscription are not able to see the full content.

Translating Egypt's Revolution: The Language of Tahrir (A Tahrir Studies Edition)

Samia Mehrez

Abstract

This unique interdisciplinary collective project is the culmination of research and translation work conducted by AUC students of different cultural and linguistic backgrounds who continue to witness Egypt's ongoing revolution. This historic event has produced an unprecedented proliferation of political and cultural documents and materials, whether written, oral, or visual. Given their range, different linguistic registers, and referential worlds, these documents present a great challenge to any translator. The contributors to this volume have selectively translated chants, banners, jokes, poe ... More

Keywords: Performative arts, postcolonial translation studies, Egypt's revolution, Representations of revolt, Tahrir, Linguistic and cultural expression, Public space, Slogans, January 25 Uprising, Poetry and revolution

Bibliographic Information

Print publication date: 2012 Print ISBN-13: 9789774165337
Published to University Press Scholarship Online: September 2012 DOI:10.5743/cairo/9789774165337.001.0001

Authors

Affiliations are at time of print publication.

Samia Mehrez, editor
The American University in Cairo